世界在我中間

《世界在我中間》是印度詩人泰戈爾所作的一首詩歌。

基本介紹

  • 作品名稱:世界在我中間
  • 創作年代:現代
  • 作品體裁:詩歌
  • 作者:泰戈爾
  • 作品出處:《葉盤集》
作品原文,作者簡介,

作品原文

世界在我中間
眼眶裡盈滿睡意,卻一再地甦醒。
好像洇濕泥土的第一陣新雨,滲入林木的根須,霧季新鮮的光束貫透睡意,直抵我朦朧的心底。
下午三時。
陽光映照的潔白的雲片,緩緩移動,有如幼神的紙船。從西方吹來的疾風,搖晃羅望子樹的枝條。
北面牧牛人村落的路上,一輛牛車揚起的灰黃的塵土,在淡藍的天空擴散。
正午寧靜的時刻,我的心魂駕著無慮的扁舟,在清閒之河裡漂流。
人世的碼頭這扯斷纜繩的日子,不受任何瑣事的束縛,渡過彩色之河,黃昏消失在微波不起的睡眠的黑海。
在光陰之葉上,用淡墨寫的日子的筆跡,漸漸漫漶。
人的命運之書上的日子,用粗重的字母記載,兩者之間有巨大的空隙。
樹木的枯葉落地一償還泥土的債務。
我疏懶的時日的落葉,未將任何東西歸還人群之林。
然而我的心兒說:受納是償還的一種形式。
我的身心承受空中降落的創造之霖。一似稻田,一似林莽,一似漂泊的秋雲,我的生活,被彩色雨絲染得五彩繽紛。
它們共同豐滿了今日的世界肖像。
我的心裡交射著多種光束,霧季暖融融的煙霧觸動我恆河、朱木那河交匯般的半睡半醒。這難道不曾融人世界肖像的背景?水、土、天的“情味”的祭壇上,與菩提樹鮮靈的新葉一道閃光的我的莫名的歡愉,在世界歷史上不留下印記,但世界的表演包含它的藝術。
這充盈“情味”的時刻,是我心湖的紅蓮的果實。
在時令的殿堂,蓮子編成我歡樂的永恒生活的一串項鍊。
平凡的默默無聞的今日,並未造成蓮子項鍊的縫隙——相反,它是新綴的一顆。
昨夜窗前獨度。
下弦月掛在青林的額際。
同樣的人世,通曉古典音樂的藝術家,以朦朧月色的韻律,改換它的曲調。
途中奔波的世界,此刻呈現為花苑裡鋪裙安臥的沉靜。
不理會近處的家庭,它在傾聽星光中講的神話,回憶鴻蒙時代的童年。
林木肅立,全身仿佛凝聚夜的靜寂。
斑駁的樹蔭落在草叢的暗綠上。白日的生活旅程的路旁,樹蔭是殷勤的侍者;炎炎的晌午送來安謐,為牧童提供憩息的場所。
月夜他們無事可做,兄弟姐妹一齊在月色的身上,隨心所欲地揮毫作畫。
我白晝的魂魄,改變自身的弦樂的音符。
我仿佛飛至與地球相鄰的行星,用望遠鏡方能看見。
我將充實心靈的深沉的情愫,注入萬物創造的中心。
在我的感知里,那朗月,那繁星,那黑黝黝的樹林,渾然一體,完整,闊大。
世界獲得了我,在我的中間發現了它自己,這是倦怠的詩人莫大的欣慰。

作者簡介

拉賓德拉納特·泰戈爾(1861年—1941年),印度詩人、文學家、社會活動家、哲學家和印度民族主義者。代表作有《吉檀迦利》、《飛鳥集》、《眼中沙》、《四個人》、《家庭與世界》、《園丁集》、《新月集》、《最後的詩篇》、《戈拉》、《文明的危機》等。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們