不是挺好的嗎

不是挺好的嗎

《不是挺好的嗎(日語:ええじゃないか)》是傑尼斯WEST的出道單曲,於2014年4月23日由傑尼斯娛樂發售。

基本介紹

  • 中文名:不是挺好的嗎
  • 外文名:ええじゃないか
  • 所屬專輯:Go WEST 準備 砰!
  • 歌曲原唱傑尼斯WEST
  • 填詞:岩崎貴文、mildsalt
  • 譜曲:岩崎貴文
  • 編曲:CHOKKAKU
  • 發行日期:2014年4月23日
  • 歌曲語言:日語
創作背景,歌曲歌詞,日文原歌詞,中文翻譯,

創作背景

《不是挺好的嗎(ええじゃないか)照驗重協》為傑尼斯WEST的出道單曲。
單曲不僅有《浪花武士盤》、《忍霉講蘭ジャニ盤》、《WEST盤》三種初回盤,還有通常盤,以及購買者可以自選封面和曲目的《MY BEST CD》,收錄曲和封面照片也各不相同。
初回盤(浪花武士盤、忍ジャニ盤、WEST盤)和通常盤收錄了擔霸厚coupling曲《萬歲夢想滿載!(バンザイ夢マンサイ!)》,此曲為關西傑尼斯Jr.主演的電影《傑尼斯忍者來訪!通往未來的戰爭》的主題曲。
此外,通常盤收錄的射櫃霉芝C/W曲《在那前方…(その先へ…)》是成員重岡大毅、濱田崇裕、神山智洋出演的日本電視劇《SHARK 第2季》的主題曲。
初回盤收錄了2首原創歌曲。
初回盤(難波武士盤)附帶收錄了2014年2月5日在日生劇場舉行的《難波武士Hello TOKYO》摘要的DVD。
初回盤(忍ジャニット盤)附帶收錄了《談話+“傑尼斯忍者來訪!通往未來的戰爭”原創摘要+花絮》的DVD。
初回盤(WEST盤)中收錄了同名主打歌的Music Clip&Making。
通常盤收錄了C/W曲《浪速一等獎》。
參考資料:

歌曲歌詞

日文原歌詞

ひとつひとまず「なんでやねん!」
ふたつふたりで「どないやねん!」
みっつみんなで「ほんまやねん!」
愛の花が咲く
浪速生まれの 浪速育ちや
今 世界中 さあ響け
な・に・わ・ぶ・し!
ええじゃないか!ええじゃないか!
まだまだいけるで!
ど頁蜜擔っこいどっこいどっこいしょ
どっこいどっこいどっこいしょ
ホンマにホンマにホンマにホンマにかなわんわ~
ええじゃないか!ええじゃないか!
まだまだいけるで!
あっぱれあっぱれあっぱれあっぱれの
心意気!
よっつ呼ばれて「どーすんねん」
いつついきなり「なにすんねん」
むっつ無理矢理「やったるねん」
來たで七侍!
なにはなくとも 浪速魂
この地球上 最強の
な・に・わ・ぶ・し!
ええじゃないか!ええじゃないか!
まだまだやれるで!
どっこいどっこいどっこいしょ
どっこいどっこいどっこいしょ
ナンボのナンボのナンボのナンボのもんやねん~
ええじゃないか!ええじゃないか!
まだまだやれるで!
テッペンテッペンテッペンテッペンの
大勝負!
これが生き様やねん 晴れ舞台やねん
踴って舞いあがれ パッと 花吹雪
ええじゃないか!ええじゃないか!
まだまだいけるで!
どっこいどっこいどっこいしょ
どっこいどっこいどっこいしょ
ホンマにホンマにホンマにホンマにかなわんわ~
ええじゃないか!ええじゃないか!
まだまだいけるで!
あっぱれあっ套糠坑ぱれあっぱれあっぱれの
心意気!
ええじゃないか!ええじゃないか!
まだまだやれるで!
どっこいどっこいどっこいしょ
どっこいどっこいどっこいしょ
ナンボのナンボのナンボのナンボのもん采洪やねん~
ええじゃないか!ええじゃないか!
まだまだやれるで!
テッペンテッペンテッペンテッペンの
大勝負!

中文翻譯

一個又一個「為啥!」
又兩個兩個的「咋啦!」
第三個大家一起說「真的!」
綻放愛的花朵
從浪花中出生被浪速養育
現在在世界中來響徹雲霄吧
浪・花・曲!
不是挺好的嗎!不是挺好的嗎!
還可以繼續前進!
嗨喲嗨喲嗨喲嗨
嗨喲嗨喲嗨喲嗨
真的真的真的真的令人煩惱~
不是挺好的嗎!不是挺好的嗎!
還可以繼續前進!
好棒好棒好棒好棒的
氣魄!
第四個被說了「咋ー辦呢」
第五個突然說「想幹啥」
第六個強硬地說「去做呀」
七武士來了!
其他的都可有可無但 浪速魂
是這個地球上最強的
浪・花・曲!
不是挺好的嗎!不是挺好的嗎!
還可以繼續做的!
嗨喲嗨喲嗨喲嗨
嗨喲嗨喲嗨喲嗨
有多大多大多大多大的價值呢~
不是挺好嗎!不是挺好嗎!
還可以繼續做的!
頂端頂端頂端頂端的
大對決!
這就是生活方式呢 晴朗的舞台呢
翩翩起舞 「呯」地 花如雪般落下
不是挺好嗎!不是挺好嗎!
還可以繼續前進!
嗨喲嗨喲嗨喲嗨
嗨喲嗨喲嗨喲嗨
真的真的真的真的令人煩惱~
不是挺好嗎!不是挺好嗎!
還可以繼續前進!
好棒好棒好棒好棒的
氣魄!
不是挺好嗎!不是挺好嗎!
還可以繼續做的!
嗨喲嗨喲嗨喲嗨
嗨喲嗨喲嗨喲嗨
有多大多大多大的價值呢~
不是挺好嗎!不是挺好嗎!
還可以繼續做的!
頂端頂端頂端頂端的
大對決!
歌詞參考資料:
どっこいどっこいどっこいしょ
ホンマにホンマにホンマにホンマにかなわんわ~
ええじゃないか!ええじゃないか!
まだまだいけるで!
あっぱれあっぱれあっぱれあっぱれの
心意気!
ええじゃないか!ええじゃないか!
まだまだやれるで!
どっこいどっこいどっこいしょ
どっこいどっこいどっこいしょ
ナンボのナンボのナンボのナンボのもんやねん~
ええじゃないか!ええじゃないか!
まだまだやれるで!
テッペンテッペンテッペンテッペンの
大勝負!

中文翻譯

一個又一個「為啥!」
又兩個兩個的「咋啦!」
第三個大家一起說「真的!」
綻放愛的花朵
從浪花中出生被浪速養育
現在在世界中來響徹雲霄吧
浪・花・曲!
不是挺好的嗎!不是挺好的嗎!
還可以繼續前進!
嗨喲嗨喲嗨喲嗨
嗨喲嗨喲嗨喲嗨
真的真的真的真的令人煩惱~
不是挺好的嗎!不是挺好的嗎!
還可以繼續前進!
好棒好棒好棒好棒的
氣魄!
第四個被說了「咋ー辦呢」
第五個突然說「想幹啥」
第六個強硬地說「去做呀」
七武士來了!
其他的都可有可無但 浪速魂
是這個地球上最強的
浪・花・曲!
不是挺好的嗎!不是挺好的嗎!
還可以繼續做的!
嗨喲嗨喲嗨喲嗨
嗨喲嗨喲嗨喲嗨
有多大多大多大多大的價值呢~
不是挺好嗎!不是挺好嗎!
還可以繼續做的!
頂端頂端頂端頂端的
大對決!
這就是生活方式呢 晴朗的舞台呢
翩翩起舞 「呯」地 花如雪般落下
不是挺好嗎!不是挺好嗎!
還可以繼續前進!
嗨喲嗨喲嗨喲嗨
嗨喲嗨喲嗨喲嗨
真的真的真的真的令人煩惱~
不是挺好嗎!不是挺好嗎!
還可以繼續前進!
好棒好棒好棒好棒的
氣魄!
不是挺好嗎!不是挺好嗎!
還可以繼續做的!
嗨喲嗨喲嗨喲嗨
嗨喲嗨喲嗨喲嗨
有多大多大多大的價值呢~
不是挺好嗎!不是挺好嗎!
還可以繼續做的!
頂端頂端頂端頂端的
大對決!
歌詞參考資料:

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們