基本介紹
日文歌詞 | 中文歌詞 |
---|---|
最後にもう一度 強く抱きしめて その後はもう 何も要らないよ 僕の未來も 過去も何もかも あなたで満ちれば 後悔はないよ 生きてる証刻むの 悴む心震わせて 天秤なんて必要ないの 矛盾に脳を惑わして 正義と悪など 揺らいでしまう程 生き急いでた エンドロールは きっと神様の 身勝手な悪戱 汚れ役だろうと 厭わないよ 矛盾だらけお互い様ね 不幸話の背比べ 首の皮一枚瀬戸際に 足掻いてちゃ白々しいね ひとひらの想いよ 屆け屆けと血を巡らせて 一途に見つめます 理由なんて必要は無いの 涙の理由も知らずに 愛が體を喰いちぎった 正しさを振りかざさないで 事実が理由を喰いちぎった 鼓動が止まぬように 喧騒に薪を焚べたんだ 帳を張ることすら 無粋な気がしてんだ さあ來世に期待ね 光れ閃け猛スピードで 一途に向かいます 餘力を殘す気はないの 屆け屆けと血を巡らせて 一途に愛します 永遠なんて必要は無いの 最後にもう一度 強く抱きしめて その後はもう 何も要らないよ 見えない未來も 消せぬ過去さえも あなたで満ちれば 後悔はないよ 最後にもう一度 力を貸して その後はもう 何も要らないよ 僕の未來も心も體も あなたにあげるよ 全部全部 | 最後再讓我緊緊擁抱你一次吧 從此以後一切也不再需要 我的未來與過去 任何一切 都被你滿占 可我未曾後悔 銘刻活過的痕跡 讓憔悴的心與之一震 無需天秤的調量 請就用矛盾來迷惑大腦 好似正義與邪惡 也為此動搖不停 生存匆忙的結局 定是神明 在此任性惡謔 就算污穢不堪的角色 我也不會厭惡 我們都一併充滿矛盾 各自也有不幸的故事 千鈞一髮 生死存亡之際 仍在掙扎前行 這真是令人掃興 血脈僨張 只望能夠將這份小小的思念 傳達予你 專注瞄準目標 而不需要所謂的理由 不知為何流淚 愛意將我的身軀蠶食殆盡 請別高舉正義的旗幟 事實將理由蠶食殆盡 心跳砰砰不止 柴薪於喧囂之中燃燒 甚至連降下「帳」 好似也變成了不識趣 那么!就對來世充滿期待吧! 光芒萬丈 閃耀萬分 極速向前 不留餘力 勇往直前 只望能夠將這份所剩無幾的力氣 傳達予你 一心一意 無窮熱愛 而不需要所謂的永遠 請再讓我最後緊緊擁抱你一次吧 從此以後一切也不再需要 我的未來與過去 任何一切 都被你滿占 可我未曾後悔 請最後再賜予我一次力量吧 此後一切再也不會索取 我的未來 亦或是我的心與軀體 一切都將奉獻於你 |