一番素敵だった日

一番素敵だった日

《一番素敵だった日》(中文譯名:曾經最美好的一天)是日本樂隊GARNET CROW演唱的一首歌曲,由樂隊鍵盤手AZUKI七作詞,主唱中村由利作曲,收錄於2007年7月4日發行的單曲專輯《涙のイエスタデー》中。

基本介紹

歌曲歌詞
飾り立てたス埋酷烏タイル その場だけのトーク
ノリのよさが瞬間生きてるような
わりと嫌いなタイプ だけど目に焼きつく
楽しそうに笑う聲だけが好き
どうせ虛しいんだ 失敗ばかりだ
戀に落ちるたび別人のようになるのもいい
かまわない
‘イチヌケタ'ってわかりゃしない
退屈ならもてあましてる
希望と破滅が同じにみえたこの夜はあぁ
なんて素敵な夜 一番素敵だった日
會いにゆきましょう會いたい人に
晴れ渡れ空 遮るものなど何もない位うかれたい
‘ナゲダシタ'って間違わ舉擔恥乎ない
重なり合うのは夢じゃない籃罪
體と體 絡み合う視線
想いなどあぁ 重ねようとしても ソー フーリッシュ
‘イチヌケタ'ってわかりゃしない
退屈ならもてあましてる
希望と破滅が同じにみえたこの夜はあぁ
なんて和店訂院素敵な夜 一番素敵だった日
中文歌詞
漂亮地修飾的個性 僅限於此的談話
就像是活在與音樂合拍的那瞬間
看見了非常討厭的類型 眼睛紅起來了
只是喜歡那聽起來快樂的笑聲而已
反正就是空虛啊 總是失敗
每當墜入戀情時都會變得不像我自己 那樣也不錯
沒關係啊
“換位”什麼的 明知做不到
若是無聊的話也沒辦法應付
同時看到了希望和破滅的夜晚啊
是多么的美麗 這曾經最美好的一天
去與想見的人相會吧
天空晴朗無雲 卻希望會浮現出將它遮蔽的東西
“半途而廢”什麼的 沒有弄錯吧
能愚體灶夠互相重合的並不只是夢境而已
身體與身體 互相糾纏的視線
還有思念之類的 即便它們都重疊在一起
啊 沒錯 真是愚蠢
“換位”什麼挨員拳的 明知做不到
若是無聊的話也沒辦法應付
同時看到了希望和破滅的夜晚啊
是多么的美麗 這曾道祝判經最美好的一天

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們