プラトー

《プラトー》是山口一郎演唱的一首歌曲,由山口一郎填詞,收錄在專輯《プラトー》中。

基本介紹

  • 中文名:プラトー
  • 外文名:柏拉圖
    停滯期
  • 所屬專輯:プラトー
  • 歌曲時長:0時4分23秒
  • 歌曲原唱山口一郎
  • 填詞山口一郎
  • 編曲sakanaction
  • 發行日期:2021年12月3日
  • 歌曲語言:日語
歌詞,創作背景,

歌詞

0時以降の二人は⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀零點之後的二人
今日と明日を曖昧してる ⠀⠀⠀⠀ ⠀模糊了今天和明天的邊際
冷蔵庫のノイズが⠀⠀⠀冰櫃發出的噪音⠀⠀
外の雨も曖昧にしてる ⠀ ⠀ ⠀ ⠀ ⠀ ⠀⠀同樣模糊了屋外的雨聲⠀⠀⠀
0時以降の二人は ⠀ ⠀⠀ ⠀ ⠀ ⠀ ⠀零點之後的二人⠀
半分透明になってしまって ⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀⠀漸漸變得透明⠀⠀
真夜中⠀⠀⠀ ⠀ ⠀月明星稀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
眠れなくなった⠀ ⠀ ⠀ ⠀無法入眠⠀
冴えたり曇ったり⠀⠀⠀徘徊於清醒與恍惚間⠀⠀
行ったり來たりして⠀⠀⠀⠀ ⠀ 彷徨踱步 踟躕不前⠀⠀⠀⠀⠀
この夜は⠀⠀⠀⠀⠀ 漫漫長夜
目を閉じて見た幻⠀⠀ ⠀ 是閉上眼後顯現的幻覺⠀
いつか君と話せたら⠀⠀⠀ ⠀ ⠀有朝一日 若能與你交談
僕が今感じてるこの雰囲気を ⠀ 此刻我感受到的氛圍
いつか言葉に変えるから⠀ ⠀ ⠀ ⠀⠀⠀總有一天會化為語言
平行線の夜は⠀⠀ ⠀ 平行世界的夜色中
息を吸って吐いてるだけで⠀⠀⠀ ⠀⠀只是不斷地吞吐空氣⠀
蛍光燈のノイズが⠀⠀⠀ ⠀螢光燈滋滋作響的聲音
幸せさえも點滅させてる⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀ ⠀就連幸福都那么耀眼⠀⠀⠀⠀
平行線の夜は⠀ ⠀ ⠀ ⠀平行世界的夜色中
一回二人を冷靜にして⠀⠀ 二人重新歸於沉寂
頭の中搔き回す罠 ⠀⠀ ⠀⠀在腦中周而復始的憂慮
垂れたり濁ったり⠀⠀⠀ ⠀疲憊地垂落 渾濁不清
行ったり來たりして⠀⠀⠀ 彷徨踱步 躑躅不前
僕はまだ多分まだ目を閉じてる⠀⠀⠀這時的我或許還未睜開雙眼⠀
だから今笑えるのか⠀⠀⠀ ⠀ ⠀⠀所以現在 可以露出笑顏嗎⠀
この風が悲しい言葉に聴こえても ⠀縱使此刻掠過一陣悲楚的風⠀
いつかそれを変えるから⠀⠀⠀終有一天 我會使其蛻變
この夜は ⠀ ⠀漫漫長夜
目を閉じて見た幻⠀ ⠀ ⠀是閉上眼後湧現的幻覺
いつか君と話せたら⠀⠀ 有朝一日 若能與你交流
僕が今感じてるこの雰囲気を⠀⠀⠀ 此刻我感受到的氛圍
いつか言葉に変えるから⠀⠀ 也終會化為語言

創作背景

橫跨2張專輯的魚韻樂隊的大型企劃開始啟動。作為先導的新曲「プラトー」將於12月3日發布。作為山口一郎自己出演的sunte FX「そうだ、その目だ」篇的電視CM歌曲已經成為話題。在“曖昧”的時代,作為表演者創作作品的意義,是在探討意義的同時創作出來的,是象徵「アダプト」的一首歌曲。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們