ドシャブリ

《ドシャブリ》是平井聖演唱的歌曲,由平井聖作詞作曲,收錄於專輯《ドシャブリ》。

基本介紹

  • 外文名:ドシャブリ
  • 所屬專輯:ドシャブリ
  • 歌曲原唱:平井堅
  • 填詞:平井堅
  • 譜曲:平井堅
  • 發行日期:1996年8月21日
歌曲歌詞
君が置いていった 言葉を何度も繰り返す
多少次我都一直在不斷地回想著你向我拋下的那些話
行き先を失くして さまよい続けてる胸の中
找不到前進的方向 我的心裡一直在迷茫彷徨著
電話のベルにふと気付く度
每當我突然注意到響起的電話鈴
いつもの聲が聴こえてくるようで
都希望接通後聽到的還是你一如既往的聲音
僕はあれから何を見ても 誰と話していてもAh
我從那以後 無論看到什麼 無論和誰對話
心はどしゃぶりで
心中都宛如大雨傾盆
悲しい顔の君を 笑顔に変えることだけが
明明我能做的所有事 就只有將愁眉苦臉的你
僕のすべてなのに
逗得開心起來而已啊
嫌いなとこばかり 気になって二人離れたけど
我們都只注意彼此的不好之處 所以兩個人才會分手
優しいとこばかり なぜだろう今は思い出すよ
但是為什麼到現在我只能回想起你那些溫柔的地方呢
お互いの似顔絵を見せ合い
我們互相看給對方畫的肖像畫
笑い転げた思い出が泣いている
逗得兩人都捧腹大笑的那段記憶正流著淚水
ひとり風に吹かれるたびに 君の香りが消えてくよ
每當我獨自飽受冷風吹時 你的香氣都消失殆盡
心は消せないまま
但我這顆心對你的愛仍不會消逝
どんなに愛してても いつか終わりが來るなんて
無論愛的有多深 終有一天也會結束的這種事
わからない わかりたくもない
我實在搞不懂 也不想搞懂
もしもあの言葉が言えたら あの言葉を止めたらAh
如果我能說出那句話 來阻止你的那句話的話
いまでもそばにいれた?
現在你應該還會在我身邊的吧?
こんなに弱くないと 自分を勵ましてみても
即使鼓勵著自己才沒有弱到那種程度
君はもういない
你也已經不在我身邊
あれから何を見ても 誰と話していてもAh
從那以後 無論看到什麼 無論和誰對話
心はどしゃぶりで
心中都宛如大雨傾盆
悲しい顔の君を 笑顔に変えることだけが
將愁眉苦臉的你逗得開心起來
僕のすべてだった
這就是我能做的一切了

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們