ずっと 前から

ずっと 前から

《ずっと 前から》是AKB48演唱的一首歌曲,由秋元康填詞,Ryo譜曲,收錄在專輯《French Kiss(TYPE-A)》中。

基本介紹

  • 中文名:很久以前
  • 外文名:ずっと 前から
  • 所屬專輯:French Kiss(TYPE-A)
  • 歌曲原唱:フレンチ・キス、(柏木由紀、高城亜樹、倉持明日香)
  • 填詞:秋元康
  • 譜曲:Ryo
  • 歌曲語言:日語
  • 發行時間:2010-09-08
[ti:ずっと 前から]
[ar:フレンチ·キス]
[al:ずっと 前から]
[00:01.00]「ずっと 前から」很久以前
[00:06.00]作詞∶秋元康
[00:11.00]作曲∶Ryo
[00:16.00]歌∶フレンチ·キス(柏木由紀、高城亜樹、倉持明日香)
[00:29.00]
[00:31.00]風と日差しの中で 走るあなたを 見てた
[00:31.00]看著在微風和光芒之中 正在奔跑著的你
[00:43.80]夢を 追いかけている グラウンドの上に
[00:43.80]運動場上正在追逐夢想的身影
[00:50.94]落ちる汗が 眩しかったよ
[00:50.94]滴落的汗水 看起來是那么的耀眼
[00:59.05]わかり合っているつもりだった
[00:59.05]我想當時能跟你心靈相通
[01:06.08]一緒に笑い 泣いたから
[01:06.08]是因為我們一起歡笑一起哭泣過
[01:13.00]心の上に 同じ足跡
[01:13.00]在我們心中 都留下了同樣的足跡
[01:20.76]ずっと前から 気づかずに 好きになった
[01:20.76]一直沒發現 在很久以前不知不覺間便喜歡上你了
[01:28.15]熱く過ごした 月日に隠れてた
[01:28.15]這樣的心情太強烈 被我隱藏在歲月里
[01:35.36]ずっと 前から お互いに 惹かれていた
[01:35.36]一直沒發現 在很久以前就彼此吸引了
[01:42.97]この気持ちは 青春の忘れもの
[01:42.97]這樣的心情 是青春所遺落的寶物
[01:50.73]
[02:06.46]沈む夕陽の中で 並んで帰る 2人
[02:06.46]美麗夕陽下 兩人並肩歸去
[02:19.35]いつか 話してくれた 遠い先の夢と
[02:19.35]某天你曾告訴我 那遙遠的夢想
[02:26.84]その瞳はきらきらしてた
[02:26.84]那時你的雙眼 閃閃發光
[02:34.59]何度くらい喧譁しただろう
[02:34.59]好像也吵過幾次架吧
[02:42.01]不器用過ぎる やさしさで
[02:42.01]我們那么笨拙 又那么溫柔
[02:49.02]信じることの 答えを知った
[02:49.02]相信著我們內心堅信的答案
[02:56.42]もっと 素直に 伝えれば よかったのに
[02:56.42]坦率一點 說出來的話 該有多好
[03:04.21]チームメイトと 思っていたかったよ
[03:04.21]我多希望你能成為我的隊友
[03:11.27]もっと 素直に 認めたら 青い若さに
[03:11.27]坦率一點 承認的話 在青春年代
[03:18.78]大事なもの 見えなくなってたね
[03:18.78]最重要的東西就會消失不見吧
[03:25.73]今なら言えるよ
[03:25.73]現在終於能說出口了
[03:30.06]ずっと 好きだったってこと
[03:30.06]我一直喜歡著你
[03:38.23]
[03:53.99]ずっと ずっと 前から 気づかずに
[03:53.99]一直沒發現 在很久以前不知不覺間
[03:59.99]好きになった
[03:59.99]便喜歡上你了
[04:03.06]熱く過ごした 月日に隠れてた
[04:03.06]這樣的心情太強烈 被我隱藏在歲月里
[04:10.25]ずっと 前から お互いに 惹かれていた
[04:10.25]一直沒發現 在很久以前就彼此吸引了
[04:17.94]この気持ちは 青春の忘れもの
[04:17.94]這樣的心情 是青春所遺落的寶物
[04:25.69]

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們