《天平之甍》乃日本作家井上靖所著之歷史小說,初版於1957年12月由中央公論社出版,但井上靖訪問中國後又增添內容,並在2005年由新潮社改版出版(新潮文庫)。中譯本由樓適夷翻譯,作家出版社於1963年4月在中國出版。
基本介紹
- 書名:天平之甍
- 作者:井上靖
- 譯者:樓適夷
- 類別:歷史小說
- 出版社:作家出版社
- 出版時間:1963
內容梗概,相關版本,點評鑑賞,作品目錄,作者簡介,
內容梗概
這是一部歷史小說,描寫唐朝開元、天寶時代高僧鑒真法師渡日傳法的史跡。鑒真對於日本奈良朝天平年間的文化發展起了很重要的作用,影響深遠,至今日本歷史學家,稱鑒真為日本文化的大恩人,是中日文化交流史上的一件大事。
小說通過這一史實,有力地寫出了古代兩國文化交流的艱難困苦的道路,鑒真和幾個日本僧人的堅強的意志和獻身的精神,也生動地描寫了當時兩國政治、社會、文化、生活各方面的風貌。
相關版本
天平之甍
作者: (日)井上靖譯者: 謝鮮聲
出版社: 南海出版公司
出版年: 2013-1-1
頁數: 198
定價: 25.00元
裝幀: 平裝
點評鑑賞
《天平之甍》被譽為井上文學的代表作品之一,井上於1957年10月訪問中國,翌年以《天平之甍》獲得日本藝術選獎,並獲日本文部大臣賞。
此一鑒真和尚的史事,是井上靖依據奈良時代的著名文人淡海三船所著《唐大和上東征傳》而以小說筆法寫成。書中人物所處時代的人世背景是如此深厚,以致所思所想所怨所怒所歡悅所終身企求的,不論值與不值,皆是擲地可作金石聲的有分量。
——朱天心
《天平之甍》刻畫了超越個人的意志和熱情,與自然和時間進行搏鬥的形象。
——福田宏年
我想起我喜歡的《天平之甍》,幾個日本僧人耗費一生在異域之境抄寫了上千卷經文,以四艘船載回日本,但在怒濤中因沉船而使大批經文一卷卷沉入海中。那樣的殘酷和虛擲。
——駱以軍
——朱天心
《天平之甍》刻畫了超越個人的意志和熱情,與自然和時間進行搏鬥的形象。
——福田宏年
我想起我喜歡的《天平之甍》,幾個日本僧人耗費一生在異域之境抄寫了上千卷經文,以四艘船載回日本,但在怒濤中因沉船而使大批經文一卷卷沉入海中。那樣的殘酷和虛擲。
——駱以軍
作品目錄
導讀 時移事往——《天平之甍》 朱天心
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
附錄 《天平之甍》寫作經由 井上靖